| 這部分攏總收集著18本書 | 最近修改日期:2002/9/17 | |||||||
| 年份 | 書名 | 作/編者 | 類別 | 出版地 | 出版者 | ISBN | 頁數 | 說明 |
| _1997 | 勇敢ê Aukele | TaiBunun(吳宗信) | 翻譯 | 台南 | 人光 | 246 | 5%台譯計畫08 | |
| _1997 | 動物農莊 | 蔡承維 | 翻譯 | 台南 | 人光 | 120 | 5%台譯計畫09 | |
| _1997 | 美人魚 | 莊惠平 | 翻譯 | 台南 | 人光 | 53 | 5%台譯計畫10,有錄音帶,陳豐惠錄音 | |
| _1997 | 賣番仔火ê查某gín-á | 陳鄭弘堯 | 翻譯 | 台南 | 人光 | 45 | 5%台譯計畫11,有錄音帶,陳豐惠錄音 | |
| _1997 | 美麗佮田嬰/尪姨日記 | 莊惠平 | 翻譯 | 台南 | 人光 | 62 | 5%台譯計畫12,有錄音帶,陳豐惠錄音 | |
| _1997 | 無花果 | 丁鳳珍、許惠悰 | 翻譯 | 台南 | 人光 | 102 | 5%台譯計畫13 | |
| _1997 | 雙語林肯傳 | 曾正義 | 翻譯 | 台中 | 雙語 | 282 | 台語、英語對照 | |
| _1997 | 富蘭克林自傳(台語全譯本) | 曾正義譯 | 翻譯 | 台中 | 雙語 | 162 | 美國gâu人富蘭克林佇十八世紀尾寫ê 自傳, Ho-lo語漢字ê版本, 無原文。 | |
| _1996 | Lear王 | 鄭彗薰 | 翻譯 | 台北 | 台笠 | 66 | 5%台譯計畫1 | |
| _1996 | 鬼仔馬車 | 楊允言 | 翻譯 | 台北 | 台笠 | 74 | 5%台譯計畫2 | |
| _1996 | 麵粉廠ê鬼仔 | TaiBunun(吳宗信) | 翻譯 | 台北 | 台笠 | 84 | 5%台譯計畫3 | |
| _1996 | 化學品ê玄機 | 莊惠平 | 翻譯 | 台北 | 台笠 | 186 | 5%台譯計畫4 | |
| _1996 | 天光前ê戀愛故事 | 許惠悰 | 翻譯 | 台北 | 台笠 | 130 | 5%台譯計畫5 | |
| _1996 | 富戶人ê歷史 | 蔡承維 | 翻譯 | 台北 | 台笠 | 76 | 5%台譯計畫6 | |
| _1996 | Opera內ê魔神仔 | Loonng(盧誕春) | 翻譯 | 台北 | 台笠 | 142 | 5%台譯計畫7 | |
| _1996 | 富蘭克林自傳(上、下冊) | 曾正義 | 翻譯 | 台中 | 雙語 | 台文、英文對照,美國gâu人富蘭克林佇十八世紀尾寫ê 自傳, 翻做漢羅Ho-lo語。 | ||
| _1991 | 台語翻譯小說 | 楊允言譯 | 翻譯 | 台北 | ???? | 內底有阿盛「墜馬西門」,黃春明「戰士,乾杯!」,宋澤萊「海鼻新娘」(岬角上的新娘),李雙澤「終戰ソ(n¬)賠償」,林文義「綠島百合」,李雙澤「再會,Barker!」,bat當作清華台語社、交大台研社、台大台語社、成大台語社ê教材 | ||
| _1967 | 動物的故事(Aesop's Fables) | 何德修 | 翻譯 | 台中 | 瑪利諾 | 84 | ||