[轉去Ungian ê 網站] [轉去頂koân]

個人電腦處理台語羅馬字ê 探討
A Study of Handling Pçh-öe-j„ by Personal Computer

楊允言
Iû° Ún-giân
大漢技術學院資訊工程科 講師
ungian@pchome.com.tw

 

摘要

台語羅馬字有百外冬ê 歷史,˜-koh ,因為調符ê 問題,致使伊t„ 電腦文書處理方面無講hiah-n„ 仔利便,這點,成做真chöe 拼音符號系統創造者beh 另外制訂一套符號所強調ê 理由。本論文beh 討論個人電腦t„ 處理台語羅馬字方面,所開發出來ê 軟體,主要是TW301 kah HOTSYS®,調符按怎做,按怎輸入,特殊台語漢字按怎處理,輸入法……等等ê 問題,說明這kóa 軟體對台語文發展ê 貢獻,軟體ê 優點kah欠點,最後,koh beh 提出台語羅馬字相關軟體未來ê 發展方向。

關鍵詞 台語羅馬字、TW301HOTSYS、白話字、台語文運動

ABSTRACT

Taiwanese Romanization Characters has been developed more than one hundred years; however, due to the problem of tone marking which lead to the handicap of word processing in computer. This is the main reason for people to create new symbols. This paper discusses the related softwares which handle the Taiwanese Romanization Characters, mainly TW301 and HOTSYS®. How do they make the tone marking? How do they input these tone marking, how do they handle some special Han characters, and their input methods etc. I also discribe their contributions for the movement of Taiwanese written form, the advantage and disadvantage. Finally, I will point out the possible developments for these related softwares.

keyword Taiwanese Romanization Characters ,TW301, HOTSYS, Pçh-öe-j„ , The Movement of Taiwanese Written Form

  

一、台語羅馬字ê 歷史

台語羅馬字ê[]文字歷史超過一百冬,t„[]古早時陣,伊是傳教士傳教ê 工具,同時mä[]是部分民眾吸收新智識ê 媒介。

廣義ê 台語羅馬字,是台灣各本土語言所採用ê 羅馬字,包括福佬話、客話、台灣各原住民族所使用ê ,無仝ê 是,福佬話kah[]客話有聲調ê 問題,台灣各原住民族ê 語言屬南島語系,無聲調ê 問題。無聲調問題ê 羅馬字,雖然有部分超出英文26個字母,總是khah簡單解決,t„ 電腦文書處理方面khah無問題,˜-koh[不過]福佬話kah 客話ê 羅馬字需要處理聲調ê 部分[Te99]

這篇文章beh[]討論標調ê 字母,電腦頂面按怎處理,除了khah[比較]少數ê 腔口,一般福佬話有七個聲調,客話有六個。本文以福佬話ê 羅馬字做討論對象,會簡單提著客話ê 部分。

福佬話所使用ê 羅馬字,一般號做教會羅馬字iah[]是白話字、台灣字,伊ê 歷史超過一百冬。T„ 台灣,以台南府城為中心,1885年《台南府城教會報》創刊,陸陸續續有真chöe 出版品,雖然經過日本時代kah 國民政府時代政治力量ê 壓制,˜-koh 後來政治khah 開放,台語文運動漸漸受著重視,使用台語羅馬字ê 出版品,ùi 傳教、字典、台語教材,kàu[]文學創作、翻譯作品、學術論文、...等等,真chöe 面向而且豐富,koh-khah重要ê 是,使用ê 人並無限定教會人士。

二、電腦時代前後ê 處理方式

台語羅馬字ùi 十九世紀開始使用kàu ta°[現在]hit陣出版是利用羅馬字ê 字模,並無啥麼問題。

最近二十年來,受著電腦科技發展ê 影響,大部份出版品,攏用電腦來排版,台語羅馬字soah 因為調號暫時無khah ê 處理方式,所以只好另外設法。有ê 用數字代替,可比1982年王育德ê 《台灣語入門》(日本:日中),1990年鄭良偉、方南強、趙順文編ê 《生活台語》(台北:自立報系出版社)…等等,「Tâi-ôan」寫做「Tai5-oan5」;有歸氣[乾脆]用手撇來處理調號,包括台灣教會公報ê 父母話專刊,iah 是一kóa[一些]學術論文,攏是印出來了後chiah []用手撇,˜-nä[不但]校對費氣,實在mä khah hiah súi

黃省堂(黃昭堂)t„ 1988年發表〈帶聲調記號的台灣教會羅馬字製造法與使用法〉應該是第一篇討論beh 按怎處理台語羅馬字ê 論文,伊利用造字型ê 方式製造帶調符ê 符號,˜-koh 輸入方式有khah 費氣淡薄,而且伊提起伊是t„ Sharp Word Processor 2000頂面發展,並無註明用啥麼電腦平台(IBM PCAPPLE II iah是其它)。

三、TW301

3.1 背景kah 基礎

TW301是美國夏威夷大學東亞語文研究所鄭良偉教授t„ 1990年發展ê 軟體,提供台文工作者一個真利便ê 工具。

一開始,電腦böe-tàng顯示中文,後來個人電腦t„台灣慢慢普及,漸漸有一kóa廠商開始發展中文系統,hit ê 中文內碼不止仔混亂,電信碼、BIG-5Shift-BIG5、公會碼、……,逐家攏beh制定標準叫別人tè [跟隨]伊,「萬『碼』奔騰」這個詞描寫了不止[非常]鬥搭[貼切]。總是後來BIG-5 khah佔嬴面。

另外,真chöe電腦公司開始開發中文系統,大千、國喬、震漢、天龍、倚天,基本上攏支援BIG-5內碼,˜-koh 內底ê kóa設定,包括詞庫、造字等等,互相並無一致。經過一段時間ê 競爭,倚天佔ê市場khah大。

所以 TW301是用BIG-5、倚天中文系統做基礎來發展ê BIG-5 有一萬三千外字,用2-byte 表示一個漢字,標準ASCII碼(0-127böe-sái 動,BIG-5 ê 漢字ùi 0xA140 kàu 0xF9FE(包括倚天家己加入去,非標準BIG-5 ê 符號), 設使有造字,tö ùi 0xFA40開始。

3.2 技術問題:調符、特殊漢字、輸入法

標準 ASCIIböe-sáitín動,漢字ê 部分,ùi 1610xA1)開始mä böe-sái 動,所以調號若beh kh¢g 入來,tö[]¢ng[]t„ 128--160這個縫內底。TW301修改兩個倚天中文系統提供ê 檔案: ascfont.15(螢幕顯示所使用) kah ascfont.2424ê 字),將ASCII128--160 ê 內容做修改,請參考下腳ê 表:

內碼

原來

TW301

輸入法

內碼

原來

TW301

輸入法

內碼

原來

TW301

輸入法

128

Ç

 

 

139

ï

i77

150

û

û

u55

129

ü

ü

u77

140

î

î

i55

151

ù

ù

u33

130

é

é

e22

141

ì

ì

i33

152

ÿ

ç

e88

131

â

â

a55

142

Ä

°

nn

153

Ö

 

 

132

ä

ä

a77

143

Å

˜

mm

154

Ü

ú

u22

133

à

à

a33

144

É

 

 

155

¢

í

i22

134

å

ã

a88

145

æ

 

 

156

£

 

,,,

135

ç

 

 

146

Æ

ý

u88

157

¥

õ

o88

136

ê

ê

e55

147

ô

ô

o55

158

Pt

ó

o22

137

ë

ë

e77

148

ö

ö

o77

159

f

i88

138

è

è

e33

149

ò

ò

o33

160

á

á

a22

以下針對這個表做簡單ê 解說:

    1. 為啥麼無beh照順序排,可比講128 kàu 132分別kh¢g áàâäã 這五個符號,soah[]按呢跳來跳去?這是因為第二聲(á)、第三聲(à)、第五聲(âê 符號,有ê 歐洲文字有用著,所以有ê 符號ASCII碼本身有提供,有提供ê tö 無徙位[換位子],致使無照順序來。
    2. 128--160 攏總33個位,根本無夠,上明顯ê tö是大寫ê 符號(ÁÀÂÄÃ、……)無法度hë[]入來,這是因為咱愛¢ng 中文系統kah 標準ASCIIê 縫,只好做淡薄仔犧牲。 為著beh省空間,koh ¬ 拆做兩個符號,若是合做伙,愛有「ó ò ô ö õ ¬ ¯ ± ² ³ ´」攏總11個位,設使拆做兩個符號,kan-na[] chhun[剩下] ó ò ô ö õ 」等6個符號 (可比講「ókah「 」會tàng合成「¯」),按呢tö koh5個位出來。
    3. 符號猶原無夠,咱會sái發現128--160內底並無 • – — ™ ¡ ¢ £ ¤ ñ 9個符號,˜-koh soah làng []5個位無使用。原來彼5個位應該有kh¢g符號 ¡ ¢ £ ¤ ñ ˜-koh 帶調符ê n lóng kah g 做伙出現,所以徙對2-byte ê 造字區,以¡g ¢g £g ¤g ñg ê 形式出現,làng 出來ê 位,通好h³ – — ™ 使用。總是,TW301有版本ê 問題,m n 這部份 ê 符號。

符號ê 部份,是 TW301 所提供上基本ê 物件,除了這,TW301 koh愛處理特殊台語漢字,台語輸入法。

特殊ê 台語漢字是指民間使用ê 台語書面語(包括歌仔冊、流行歌ê 歌詞等所用ê 約定俗成ê ),˜-koh BIG-5ê 漢字,親像[mài][in][chhit/thit][thô][ê]等等利用倚天提供造字程式來處理,加上進前所提起ê ¡g ¢g £g ¤g ñg 等等ê 字,造好字型kh¢g t„ usrfont.15musrfont.24musrfont.24kkóa 檔案內底(15m24m24k êm」表示明體,「k」表示楷體)。基本上,筆者khah 無贊成使用造字,因為伊tih kah 人做資料交換ê 時容易tú[]著問題(假使對方本底有使用伊家己ê 造字檔,按呢伊必須愛放棄伊原底ê ),相對來講,雖罔 ascfont.15 ascfont.24 mä 有修改,總是khah böe kah人衝著。

TW301上重要ê 部份是輸入法。中文系統除了愛有漢字字型以外,愛會tàng 透過適當ê 輸入法,利用齒盤[鍵盤]頂面ABCD等等ê 字母、數字、符號將這kóa漢字叫出來。輸入法分兩種:一種是拆字ê 方式,親像倉頡、行列、大易、三角、嘸蝦米等等ê 輸入法,這種方式,重覆ê 機會真少(重覆ê 意思是,拍一組齒[key] ,符合這組齒ê 漢字超過一個。若有重覆,咱koh愛撥工來揀字),缺點是學習這款拆字ê 方式愛一kóa 時間,而且這是khah 無自然ê 方式(一個漢字有一個音,咱放棄伊ê 音去注意伊ê 形,koh 經過頭殼ê 轉換將這個形拆開)。另外一種是拼音ê 方式,利用ㄅㄆㄇiah是羅馬拼音叫出這個漢字,˜-koh 華語ê 仝音字傷chöe,所以大多數ê 情形下,攏無法度避免愛做揀字ê 動作,雖然方法khah 自然,˜-koh 速度khah慢;為著beh 解決這個問題,一kóa 軟體公司開發會tàng 鬥揀字ê 注音輸入法,輸入法內底有詞彙kah詞性(動詞、名詞、形容詞等),伊會根據使用者拍ê 音,參考前後文,自動替使用者揀字,這類ê 軟體,親像漢音輸入法iah是自然輸入法。

轉來講台語,beh 拍台語漢字,若是想beh 用拆字ê 方式,利用中文系統提供ê 拆字ê 輸入法有夠,TW301提供ê 方式是注音輸入法。

雖然台語ê 音素khah chöe 過華語,一音chöe ê 情形猶原真普遍。T„ 華語,已經發展使用者鬥揀字ê 輸入法來提升輸入ê 速度,台語ê 部份,TW301提供ê 改良方式無完全仝款,伊是利用多音詞、直拍法、簡拍法,來提升速度。TW301利用倚天中文系統所提供ê 詞庫輸入法,將台語ê 資料灌t„ 內底,並且做適當ê 設定。

一般進入倚天中文系統,是利用Batch檔案ê 方式,設使這個Batch檔案號做et3.bat,其中愛有一chöa 掛詞庫輸入法ê 指令:

etinmd /ph=c:\taigu\taigu.box

etinmdET input method)是公用程式,用來掛輸入法,設使咱將台語詞庫ê 資料檔案kh¢g t„ 電腦ê C:\taigu 這個目錄下腳,開頭ê 檔案叫做 taigu.box ,sòa[]落來koh a.boxb.boxc.box、…等等ê 檔案(台語詞庫幾ê 詞條,若攏lok t„ 仝一個檔案khah 歹維護,所以照字母將詞條分開kh¢g khah好勢)是攏kh¢g tiàm 仝目錄下面。taigu.box這個檔案大概ê 內容是按呢:

/A =`'\~?!@#$%^&()_+-|[]{},./<>;:"*
/L
/N
台語羅馬
/Q
/Wf
GL
宜蘭
HL 花蓮
HL 雲林
...
TG
台語
TO 台灣
/c a.box

斜線表示指令,其它是詞條,指令ê 部份,/A(bove)表示這kóa 是輸入法無用著ê [key],若是拍這kóa 齒,böe 出現t„ 狀態chöa ,直接跳去編輯chöakôan [上面]/L (owercase) 表示大小寫有分;/N(ame) 指定詞庫輸入法ê 名稱;Quiet 表示詞若有重覆böe pi」一聲;/W(ildcard)f 是萬用字元,可比拍「kof」會chhë ko ko2 ko3 ko5 ko7 kou kok 等等;/C(onnect) <檔案名稱> 表示beh sòa 接另外一個檔案。

TW301利用多音詞、直拍法kah簡拍法改進輸入ê 速度,其實,基本原則是減少揀字詞ê 機會,一個音有幾字,咱若是用雙字詞iah 是三字詞,重覆ê 機會真少a;直拍法是針對khah chiãp[] 使用ê 單字詞,可比「ê 、會、böe 」等等,咱用 ee55ee77boe77 kä 叫出來,按呢免揀字;簡拍法是將khah chiãp ê 多音詞,khioh ê 第一個字母,減少輸入齒,可比拍「kaj」會出現「今仔日」。雖然伊無用著像華語ê 自然輸入法hiah-n„ chöe 技術,˜-koh簡單koh 有效率。

3.3 貢獻

TW301tàng拍出有調符ê 羅馬字iah 是台語漢字,這對推展台語文事工是足利便ê 。進前,台語文工作者若beh 寫台語文章,kan-na tàng用手寫交拍字行拍字,用手撇調符,有當時仔歪一屑仔,別人會認˜ 著,校對起來愛加了足chöe 精神,

1990年前後,報紙開始出現khah chöe ê 台語文章,以報社ê 立場,可能會感覺是一個困擾,有ê 台語文章攏用漢字,因為有一kóa「怪」字出現,造成拍字、校對ê 負擔、甚至刊出來了後發現錯誤歸堆。若是有台語羅馬字ê 情形koh-khah費氣,第一牽涉著直印、橫印ê 問題,另外,一般來講,校對三遍了後koh有錯誤,致使一kóa副刊主編無願意刊台語文章,實在是因為驚麻煩,但是koh böe-sái對外按呢講,soah講:因為台語作品水準無夠。1992ê 鹽份地帶文學獎,散文組第三名kah新詩組第一名攏是台文作品,自立晚報副刊主編刊散文組第一、二名,無beh刊第三名,新詩組無刊第一名,soah 刊第二、三名,引起學生台灣語文促進會ê 成員向自立晚報抗議ê 事件[HS95]

因為TW301 ê 出現,台語文工作者家己拍字、校對,印好提供報社,h³ in 直接刊出來,1990年至1992t„ 自立晚報副刊ê 「台語點心擔」是用這款模式,減少kah報社之間ê 摩擦,而且tàng h³ 讀者讀著無拍字錯誤ê 台語文章。

1991年出刊ê 「台文通訊」,1992年出版ê 「台語學生」kah「台語風」…等等,攏使用TW301軟體,會sái TW301直接、間接影響著這kóa 刊物ê 發行,尤其親像「台語學生」,因為伊是六個學校ê 七個社團照輪來編輯,真chöe 學生攏參與著拍字空課,對學生學習台語羅馬字,有chiâ° ê 幫贊。

除了以上ê 刊物以外, 包括吳秀麗編ê 「實用漢字台語讀音」,iah是台北縣台語讀本(台北縣ê 母語教材)…等等,攏有利用著TW301

TW301出現了後,台語文章會sái 用電腦來保存、整理,透過TW301輸入法所拍出來ê 用字,mä khah 會一致。

3.4 優點kah問題

TW301 ê 出現,確實對台語文運動有真大ê 幫贊,以筆者家己做例,1988ê 時,筆者pat []用台語寫一篇兩萬外字ê 農村生活營報告,因為手寫,開三禮拜自早起kàu暗;1992ê ,仝款用台語寫一篇兩萬外字ê 台語文運動ê 報告[Iu°93],使用TW301,攏總chiah 用去五工ê 時間,效率實在差真chöe

除了這,假使了解詞庫輸入法ê 運作方式,所以使用者真簡單tàng TW301內底無ê 詞條加入去,可比講筆者使用ê TW301,拍「UG會出現「允言」…等等,有時仔咱tih寫一篇台語文章ê 時,可能某一個人名、地名、詞會tiä°-tiä° 出現,咱若將這個詞加入詞庫,會咱創作ê 速度khah緊。

換另外一個角度看,這其實是缺點,一旦容易修改,版本會亂。

TW301當然有伊ê 問題:

  1. TW301是架t„ 倚天中文系統下腳,所以倚天若改版,有當時仔會造成TW301安裝出現淡薄仔問題,當然所有ê 軟體攏有類似ê 問題。
  2. 倚天中文系統輸出ê 品質,並無達kàu 一般出版品ê 要求,24ê 字實在無súi 。若beh kàu 出版ê 要求,一般攏愛字型公司(華康、文鼎、…)ê 字體,這kóa 字體koh 有分點陣字kah 向量字,向量字會sái 隨在放大、縮小,˜-koh造字愛開böe 少錢,只有寄望點陣字。hit ê 字型,大部份攏支援倚天中文系統,所以倚天用ê ascfont.* kah usrfont.* tàng 轉過去,chiah-koh kä khah súi ê ,「台語學生」這份刊物是用48ê 字輸出。
  3. 字母ê 順序是台語羅馬字t„ 電腦頂面處理上值得討論ê 問題。BIG-5內碼有萬外個漢字,順序是按怎,咱無才調記t„ 頭殼底,˜-koh英文26個字母,beh 排順序tö chiâ° 簡單。以台語羅馬字來講,kakhoko三字ê 順序、應該是kakokho˜-koh若交電腦去排會變做kakhoko;帶調符ê 羅馬字若照順序排,是tongtóngtòngtoktôngtöngtõk電腦排soah 變做toktongtôngtöngtòngtóngtõk。排順序是必要ê 、包括beh 編辭典,iah是做詞條ê 索引…等等。筆者暫時ê 解決方式是,咱愛有另外一欄索引齒( index key),先將調符轉做數字,koh chhkhphth改做chxkxpxtx¬ 改做oz,按呢用索引齒排,會照台語羅馬字ê 順序。

TW301問世無外久,微軟(Microsoft)公司sak出中文Windows 3.1版,後來是Windows 95/98/2000/ME…,因為圖形介面使用者真利便,所以愈來愈少人使用DOS。雖然倚天koh改版ET2000提供h³ tiàm Windows系統下使用舊系統ê 使用者,總是,倚天中文系統早慢會無去。TW301對台語文運動幫贊真大,無法度阻擋這個趨勢,註定愛行入歷史。

四、HOTSYS

4.1 背景kah 基礎

HOTSYS®正式ê 名稱是HOTSYS®-HAKSYS®,是tòa t„ 美國南加州ê 蘇芝萌先生所構想、發展ê 軟體。HOTSYS® ê HOT」是HoloTaibun ê 縮寫,HAKSYS® ê HAK」是Hakka ê 縮寫。蘇先生是電腦工程師出身,對電腦系統、軟/硬體ê 掌握度真有夠,尚界要緊ê ,這個軟體有團隊(Team work) ê 概念。目前使用台語羅馬字ê 台文工作者,大部份攏用HOTSYS®

蘇先生1991ê 時,參加南加州ê 台文習作會(Taiwanese Writing Forum)開始接觸TW301等台文軟體,漸漸開始構想組織「HOTSYS®台文電腦發展協調站」,並且進行相關軟體ê 研發kah 協調ê 空課,包括T/Windows 輸入法永遠ê 台文計畫(目標是20萬台語詞)、數字/ 調符轉換系統、要求微軟公司ê Word愛增加HOTSYS®建議ê 功能、TP( Taiwanese Protocol)白話字標準ê 制訂、設立網站提供大眾liãh HOTSYS®、加入HAKSYS®處理客話、……等等,這kóa 攏會tàng 說明HOTSYS® ê 目標足大ê

HOTSYS® ê 發展,是以Windows 作業系統做基礎,1994年正式提出,hit 陣是英文版Windows加雙橋漢字系統,這是t„ 美國ê 台灣人beh t„ 個人電腦頂面使用漢字ê 一種方式;˜-koh t„ 台灣,Windows 3.1 有中文版,無啥人會去用雙橋系統,所以HOTSYS® 繼續改版,1996sak 出中文Windows 3.1 ê HOTSYS®版本,後來微軟繼續出Windows 95/98作業系統,HOTSYS®有著,sak 出配合ê 版本。圖形介面ê Windows作業系統問世了後,DOS系統ê 市場真緊tö kiu 去,自然引起TW301 kah HOTSYS® 使用者消長ê 情形。除了Windows作業系統,HOTSYS®另外一個基礎是Word文書處理軟體。

4.2 技術問題:調符、特殊漢字、輸入法

調符ê 部分,t„ Word文書處理軟體頂面使用ê 英文字,主要是Times New Roman字型,HOTSYS®另外造HoloWinkhah óa Times New Romankah Hobobo表示bold,粗體,通好運用t„ 標題)兩種字型。T„ Windows系統,字型ê 處理方式kah DOS無仝,使用1 byte ê 字型無需要去¢ng 漢字內碼ê 縫,所以128-255(0x80-0xFF)攏會sái 使用,按呢,帶調符ê 台語羅馬字,包括大寫ê 攏會得入來。請參考以下ê 表:

符號

內碼

符號

內碼

符號

內碼

符號

內碼

符號

內碼

á

161

à

133

â

131

ä

132

ã

134

í

155

ì

162

î

140

139

159

ú

154

ù

151

û

150

ü

242

ý

229

é

130

è

138

ê

136

ë

137

ç

152

ó

224

ò

149

ô

226

ö

227

õ

223

¯

163

±

164

²

165

³

166

´

167

_

202

203

204

˜

222

205

¡

197

¢

198

£

199

¤

200

ñ

201

»

221

¼

220

½

135

¾

225

¿

153

¬

168

¥

156

°

193

ä

228

 

 

Á

251

À

250

Â

241

Ä

206

Ã

207

Í

188

Ì

192

Î

189

190

ƒ

191

Ú

216

Ù

215

Û

217

Ü

255

Ý

254

É

179

È

180

Ê

181

Ë

194

Ç

195

Ó

211

Ò

210

Ô

212

Ö

214

Õ

213

¦

172

§

171

¨

173

ª

176

«

175

ˆ

174

170

Š

177

169

Œ

178

š

185

184

œ

186

Ÿ

183

Ñ

187

µ

218

¸

208

196

º

219

¹

209

所有ê 調符攏t„ 內底, 另外koh u下腳兩點ê 符號,是客話使用ê

特殊ê 台語漢字,觀念kah TW301仝款,Windows作業系統ê 中文字型有提供造字ê 功能。

輸入法ê 部份,Windows作業系統本身有提供類似詞庫輸入法ê 物件,˜-koh HOTSYS®採用無仝ê 方式。設使利用詞庫輸入法, chia ê 資料愛下t„ 一個文字檔內底,若按呢,使用者sái 根據家己ê 需要來修改,TW301 tö 是按呢,HOTSYS®認為若使用者凊采去修改會造成版本無一致,所以伊另外發展T/Windows台文輸入法,會sái 將伊當做是獨立出來ê 應用程式,詞庫ê 部份包起來,使用者無法度將詞庫叫出來改。

T„ 這個詞庫內底,仝款有多音詞、簡拍法、直拍法等ê 功能。另外值得提起ê E/T永遠ê 台文計畫。 這個計畫ê 目標是beh 收二十萬詞(目前iah 未達kàu ˜-koh 已經超過五萬詞),kah TW301無超過一萬詞比起來,詞條加chiâ° chöe ,無仝腔口ê 攏收( tibah kah tubah chhë 會著「豬肉」),無仝用字ê mä 盡量收(「拍字」、「扑字」攏有),而且除了基本ê 動詞、名詞、形容詞、副詞、…以外,koh 收動詞組、名詞組、形容詞組等等,可比「台灣人ê 」、「我是」、「123巷」…攏有收。

詞條chöe ˜ 是無缺點,詞條愈chöe ,仝一組齒,重覆ê 機會愈大,T/Windows輸入法提供一個真好用ê 功能,咱揀過ê 詞,以後會排t„ 頭前,可比拍「e7」出來「1 2 3廈…」,咱揀 2 chh…h F2),以後koh 拍「e7ê 時,順序變做「1 2 3廈…」。所以用一段時間了後,khah 無用著ê 詞條會慢慢仔走對後壁去。

另外,HOTSYS®會自動將使用者拍ê 數字轉做調符,可比咱拍「phang2」,HOTSYS®會自動換做「pháng」,這是運用Word自動校正ê 功能,˜-nä按呢,koh 根據Word提供ê 巨集(Macro),用VBA寫一kóa 公用程式(Utilities),可比講將羅馬字部份轉做斜ê 紅字,koh tàng 將通篇ê 調符轉數字、數字轉調符,這是顧慮著無使用HOTSYS® ê kah t„ Word以外ê 軟體(可比WWW)使用ê 時,愛有一套方便交換ê 檔案格式。

4.3 貢獻

HOTSYS®因為是t„ Windows系統頂面運作,所以,大部分原來使用TW301 ê 台文工作者,攏改用HOTSYS®,包括台文通訊、台文罔報、蓮蕉花台文雜誌、台灣字等ê 台文雜誌,koh 親像5%台譯計畫等等,攏是使用HOTSYS®

TW301 ê 印刷品質無親像Windows系統hiah-n„ 好,所以t„ Windows系統出來、HOTSYS® iah 未出來ê 時,pat有反對使用台語羅馬字ê 台文工作者批評這點,講Windows系統頂面beh 造調符iah是輸入真費氣,暗示台語羅馬字t„ Windows系統是行böe ê 。總是,HOTSYS®kàu a,親像HOTSYS®ê 廣告詞:HOTSYS®台文系統讚koh phä°

4.4 優點kah問題

綜合以上所講ê HOTSYS®有以下ê 優點:

  1. 伊是目前所知唯一用團體力量(Teamwork)合作完成ê 台語相關軟體,t„ 台語文運動山頭滿四界、這山khah kôanhitê 環境之下,這點真可貴。
  2. 輸出品質好,böe-tàng 用這點來嫌台文作品iah 是批評台語羅馬字。
  3. 帶聲調ê 羅馬字,包括大小寫攏有。
  4. 輸入法,頂回揀著ê 詞,後pái 會排頭前。
  5. 詞庫無開放使用者修改,維持詞庫ê 一致性。
  6. 自動將數字轉換做調符,輸入真利便。
  7. 提供數字轉調符、調符轉數字ê 功能,方便資料交換。

當然,目前HOTSYS® mä iah-koh 存在一kóa 問題:

  1. 因為Windows系統kah Word軟體ê 版本真chöe Windows 3.1/ 95 / 98Word 5.0/6.0/97/2000,以目前ê 情形,t„ 某一kóa 組合下,有ê 功能會têng-tâ°
  2. 無提供使用者修改詞條是優點,˜-koh 應該提供類似使用者辭典(user dictionaryê 功能,方便使用者加詞。

五、其它

除了以上提起ê 兩個軟體以外,koh 有用無仝方式解決台語羅馬字問題ê 軟體,t„ chia 簡單做說明。

5.1 CTex

台大外文系張裕宏教授利用Ctex處理台語羅馬字ê 調符。Ctex tö 是中文Tex,話講電腦界有一個大師名號做Knuth,伊出版ê 書,內底用著böe 少數學符號,見pái 拍字公司,排出來ê 結果伊攏無滿意,後來歸去家己發展一套排版軟體來解決這項費氣代,TexCtex t„ DOS系統使用,˜-koh 字體加khah súi

處理台語調符其實免用hiah-n„ chöe 複雜ê 數學符號,˜-koh Tex已經提供áàâä這四個調符(分別是\acute{a}、\grave{a}、\hat{a}、\bar{a}),「¬ kah °好處理(\sup{n}、\sup{.}),所以kan-na chhun 第八聲ã 愛解決。解決ê 方式是用macro ê 方式將ã畫出來(「akah ׀」合起來,設定短線「׀ê t„ aê kôan ),˜-koh macroê 時陣,所設定ê 位是絕對偏移值(Offset˜ 是相對ê 位,所以咱若以12ê 字畫出來