台灣福佬話非漢字拼音符號的回顧與分析

楊允言
國立東華大學總務處
助理程式設計師
morrison@cc.ndhu.edu.tw
03-8662500ext1362
張學謙
國立台東師範學院
語文教育系助理教授
hakkhiam@ms11.hinet.net
089-318855ext346

摘要

台灣福佬話的表記,已有很長一段時間,但至今表記方式尚未一致。本文蒐集台灣福佬話各種非漢字的拼音符號,分為羅馬字、注音、假名、諺文四大類,嘗試做比較與分析,瞭解符號產生的背景、制訂者所要表達的意圖,以及符號的使用現況等,提供符號使用者及制訂者對這些符號更進一步的認識。現今已是電腦時代,因此我們也從電腦的角度,討論這些符號在電腦上應用的情形以及未來的發展空間。

關鍵詞 福佬話、羅馬字、注音、假名、諺文

一、前言
二、問題界定與文獻回顧
三、搜集到的符號
四、符號的分類與分析
五、符號的背景及現況
六、電腦的角度看符號
七、小結
八、未完的工作
附錄: