| 台語會曉講tö好,是按怎閣愛學讀kap寫? | 台語會講就好,為什麼還要學讀和寫? |
| 咱已經學過注音符號a,哪boâi用注音符號學台語? | 我們已經學過注音符號了,為什麼不用注音符號來學台語? |
| 是按怎台語羅馬字比注音符號khah適合做台語拼音文字? | 為什麼台語羅馬字比注音符號更適合做台語的拼音文字? |
| 是按怎愛學羅馬字?會曉台語羅馬字有什麼好處? | 為什麼要學羅馬字?學會台語羅馬字有什麼好處? |
| 台語羅馬字那像有chiâ° chë/chöe套,到底beh學tó一套? | 台語羅馬字好像有很多套,到底要學哪一套? |
| 國校一年á仝時陣愛學母語kap華語,母語課時間真少,beh按怎創造母語教學時間,進行台語羅馬字教學? | 國小一年級同時要學母語和國語,母語課時間很少,如何創造母語教學時間,進行台語羅馬字教學? |
| 教台語羅馬字拼音ê時,學生tiä°-tiä°會感覺真無聊,有什麼方法會sái增加學生ê學習趣味? | 教台語羅馬字拼音時,學生常覺得無聊,有什麼方法可以提高學習興趣? |
| 是按怎台語羅馬字beh用連字號“-”? | 為什麼台語羅馬字要使用連字號“-”呢? |
| 台語羅馬字一kóa字kap實際發音那像有爭差,可比講,“我”寫做goa,˜是gua,“英”寫做eng ˜是 ing,kám需要修改,教學上應該按怎處理? | 台語羅馬字有些字和實際發音好像有點差距,比如說,“我”寫成goa,而非gua,是不是需要修改,教學上應該如何? |
| 聲調標示方面,白話字lóng是標本調,是按怎bôai標變調? | 在聲調標示方面,白話字都標示本調,為什麼不標變調? |
| 台語會曉講tö好,是按怎閣愛學讀kap寫?
現代ê語言教學觀念強調整體性(integration)ê語言能力﹕聽、講、唸、寫這四種語言能力是互相有密切關係,而且是互相有幫助ê(陳秋蘭1999﹕170)。tùi圖一會當知影,傳統ê觀點認為聽講與唸寫分別獨立,但是現今ê觀點已經是主張這四種語言能力是互相有影響。 另外,t„實際上ê母語教學過程,閃掉母語唸寫根本是講bë/böe通ê做法。錢清泓(1996)實地研究顯示文字教學活動bë/böe當無牽涉著母語ê參與。T„伊所觀察ê 24節課中,有13節課牽涉著文字、嘛是有關係著音標ê教學(152)。學校ê老師猶原著愛靠文字來輔助教學。教冊ê老師表示﹕『Beh靠嘴一直講無停,mài用著文字,我感覺這實在有困難啦』(錢清泓1996﹕124)。 學生唸寫母語ê需求,mä是教師需要注意ê s¯-chäi。錢清泓(1996﹕152)記載同學ê意見﹕ 上本土語言ê時陣,大家攏是teh-s¡g有關台語ê遊戲,án-ne雖然會當增加大家ê台語能力,但是,我感覺ka-nä會曉講 kah siah-siah-叫; ˜過bë/böe曉寫。 錢清泓對台語ê唸寫與台語教育ê關係有作下面ê結論﹕ T„學校beh用『講』--ê為主ê方式來復建本土語言,ká-ná 有展bë/böe開ê『束縛』,換話來講,本土語言教學應該通好好啊利用學校特別ê唸寫文化,來作進一步ê推展(140),本土語言ê推展,bë/böe當無牽涉著文字、音標,一定愛靠文字、音標ê輔助力量,chiah會當t„『復建』ê過程中注入去一股新氣力(155)。 |
台語會講就好,為什麼還要學讀和寫?
現代的語言教學觀強調語言技能的統整(integration)﹕聽、說、讀、寫這四種語言技能被認為是密切關係,而且相輔相成的(陳秋蘭1999﹕170)。由圖一可知,傳統的觀點認為聽說和讀寫各自獨立,而現今的觀點則主張語言的四種技能是相互影響的。 另外,在實際的母語教學裡,逃避母語讀寫根本是行不通的做法。錢清泓(1996)的實地研究顯示文字不可避免的涉入母語教學活動。在他所觀察的24節課中,有13節課涉入了文字、或有關音標的教學(152)。學校的老師仍然得藉著文字來輔助教學。授課老師表示﹕『要靠嘴巴不停的說,不用到文字,我覺得這實在有些困難啦』(錢清泓1996﹕124)。 學生讀寫母語的需求,也是教師需要注意的。錢清泓(1996﹕152)記載同學的意見﹕
錢清泓對台語讀寫和台語教育的關係有以下的結論﹕
|
||||||||||||||||
| 咱已經學過注音符號a,是按怎boâi用注音符號來學台語?
需要學習台語羅馬字ê原因真多。阮t„為什麼愛學羅馬字ê時陣,已經大概提出羅馬字ê優點。這má阮就注音符號標記台語ê困難來說明使用羅馬字ê原因。台語羅馬字ê表音能力真強,所有ê台語語詞攏會當用羅馬字標記。咱t„國小學ê注音符號是用來標記華語ê,提來標記台語真困難。董育儒老師bat用實例證明注音符號teh標記台語ê無夠額,他ê方法是﹕
|
我們已經學過注音符號了,為什麼不用注音符號來學台語?
需要學習台語羅馬字的原因有很多。我們在為什麼要學羅馬字的時候,已經大概的提出羅馬字的優點。現在我們就注音符號標記台語的困難來說明使用羅馬字的原因。台語羅馬字的表音能力很強,所有的台語語詞都可用羅馬字標記。我們在國小學的注音符號是要標記華語的,拿它來標記台語有許多困難。董育儒老師曾經以實際的例子證明注音符號在標記台語的不足,他的方法如下﹕
|
||||||||||||||||
| 是按怎台語羅馬字比注音符號khah適合做台語ê拼音文字?
注音符號ka-nä會當當作標記漢字讀音ê符號,˜是獨立ê文字。羅馬字當作台語ê文字已經有將近兩百年ê歷史。這是就實際應用來講。下面,阮tùi符號設計kap社會語言ê因素來說明是按怎羅馬字是卡好ê選擇。 T „ 符號設計方面來講,注音符號有下面ê缺陷﹕
T „社會因素方面,注音符號有下面ê缺點﹕
Tùi 面頂ê討論通知,台語羅馬字比其他ê注音符號閣卡會當滿足台語文字化、現代化kap國際化ê需求。 |
為什麼台語羅馬字比注音符號更適合做台語的拼音文字?
注音符號只被作為標記漢字讀音的符號,而非獨立的文字。羅馬字作為台語的文字已經有一百多年的歷史。這是就實際使用來談。以下,我們從符號設計和社會語言的因素來說明為什麼羅馬字是比較好的選擇。 在符號設計方面,注音符號有以下的缺陷﹕
在社會因素方面,注音符號有以下的缺點﹕
由上討論可知,台語羅馬字比其他的注音符號更能滿足台語文字化、現代化和國際化的需求。 |
||||||||||||||||
| 是按怎愛學羅馬字?學會曉台語羅馬字有什麼好處?
學會曉台語羅馬字除了通幫助台語文字化、標準化kap現代化以外,iah閣有以下ê優點﹕
(cf. 鄭良偉 1992﹕9-11) |
為什麼要學羅馬字?學會台語羅馬字有什麼好處?
學會台語羅馬字除了可以幫助台語文字化、標準化和現代化之外,還有以下的優點﹕
(cf. 鄭良偉 1992﹕9-11) |
||||||||||||||||
| 台語羅馬字那像有chiâ°
chë/chöe套,到底beh學tó一套?
咱網站使用ê台語羅馬字是有180年歷史ê白話字。白話字又有人叫伊做台灣字、教會羅馬字(教羅)。目前雖然有chë-chë/chöe-chöe套台語羅馬字系統,不過,就社會通行性來講,無一套thang超過白話字。主要原因是設計羅馬字系統雖然真簡單,˜閣後續ê基礎建設(可比編輯詞典、培育師資、開發教材、發展一般讀物、文學創作等等),˜是一工、兩工ê代誌。所以,阮建議學習台語讀寫資源上chë/chöe ê白話字。楊允言kap盧永芳兩位先生bat對是按怎beh用白話字做詳細ê說明,值得大家參考,請看下面:
因為以上這kóa原因,所以阮強烈推薦tãk家採用白話字做教學ê音標系統。 |
台語羅馬字好像有很多套,到底要學哪一套?
我們這個網站使用的台語羅馬字是有180年歷史的白話字。白話字又有人稱為台灣字、教會羅馬字(教羅)。目前雖然有很多套台語羅馬字系統,不過,就社會通行性而言,沒有任何一套可以超過白話字。主要的原因是設計羅馬字系統雖然很簡單,不過後續的基礎建設(如編輯詞典、培育師資、開發教材、發展一般讀物、文學創作等等),卻不是一天、兩天可以完成的。因此,我們建議學習最有台語讀寫資源的白話字。楊允言和盧永芳兩位先生曾對為什麼要使用白話字作詳細的說明,值得大家參考,引用如下
基於以上這些理由,所以我們強烈推薦各界你我採用白話字做教學的音標系統。不僅是音標,也可以代替台語漢字。 |
||||||||||||||||
|
國校一年á仝時陣愛學母語kap華語,母語課時間真少,beh按怎創造母語教學ê時間,按怎進行台語羅馬字教學?
先講母語課程時間ê問題。阮建議ê解決辦法是轉來到“統整”這個九年一貫ê核心概念。簡單講,統整就是“聯接”。以台語學習做例,咱會當kä台語與學科教學聯接,也就是講,kä台語當做教學媒介語之一,運用兩種語言來教學。台語與學科內容,學科主題統整,當作跨課程ê語言,˜-nä會當乎咱利用台語來學習逐種學科,mä會當h³咱台語能力加強。台國語雙語教育ê優點,已經有得到學者研究ê支持,陳美瑩&康紹榮(2000)ê研究就指出,台語教學帶來以下正面ê效果﹕學生台語能力攏會進步;
(陳美瑩&康紹榮。2000。台灣的母語和國語雙語教育。多元文化教育的理論與實際學術研討會論文集。花蓮師範學院多元文化教育研究所。2000年6月15-17日。415-440。) 轉來到“如何進行台語羅馬字教學”ê問題。T„統整ê觀念之下,台語羅馬字ê教學會當,嘛一定愛kap學生ê趣味、需要、生活sa°聯接,嘛愛與學科ê學習產生關聯。與語言課程ê聯接。T„學國語ê時,嘛是學母語ê時陣,兩項通互相補助。T„教國語注音符號ê時陣,會當做一個標出來台語羅馬字,用對比分析ê方法,說明國台語聲調、聲母kap韻母對照ê規則。教英語ê時陣,嘛會當透過台語羅馬字來作說明(親像講,spy ê p等於台語ê p,pie等於台語 ê ph)。 |
國小一年級同時要學母語和國語,母語課時間很少,如何創造母語教學的時間,如何進行台語羅馬字教學?
先說母語課時間的問題。我們建議的解決法是回到“統整”這個九年一貫的核心概念。簡單的說,統整就是“聯接”。以台語學習為例,我們可以把台語和學科教學聯接,也就是說,把台語當做教學媒介語之一,用運用兩種語言來教學。台語和學科內容或主題統整,作為跨課程的語言,不但可以讓我們利用台語來學習各種學科,也可以讓我們的台語能力增強。國台語雙語教育的優點,已經獲得學者研究的支持,陳美瑩&康紹榮(2000)的研究就指出,台語教學帶來以下正面的效果﹕
回到“如何進行台語羅馬字教學”的問題。在統整的觀念之下,台語羅馬字的教學可以也必定要和學生的興趣、需要、生活作聯接,也要和學科的學習產生關聯。和語言課程的聯接。在學習國語的時候,也是學習母語的時候,兩者相輔相成,可以互相增強。在教導國語注音符號的時候,可以同時標上台語羅馬字,以對比分析的方法,說明國台語聲調、聲母和韻母對照的規則。教英語的時候,也可以透過台語羅馬字來說明(譬如說,spy的p等于台語的p,而pie等于台語的ph)。 |
||||||||||||||||
| 教台語羅馬字拼音ê時,學生tiä°-tiä°會感覺真無聊,有什麼方法會sái增加學生ê學習趣味?
羅馬字教學一般攏真強調一直練習。不過,對囡仔來講“練習”,事實上,是“一種h³人感覺無聊ê方法”。因此,教師著愛想辦法改變練習ê方式。T„ chia,阮有幾點建議﹕
|
教台語羅馬字拼音的時候,學生常會覺得很無聊,有什麼方法可以提高學生的學習興趣?
羅馬字教學一般都很強調不斷的練習。不過,對孩童來說“練習”,事實上,是“一種讓人覺得無聊的方法”。因此,教師要想辦法改變練習的方式。這裡,我們有幾點建議﹕
|
||||||||||||||||
| 是按怎台語羅馬字beh用連字號“-”?
使用連字號有兩項主要ê原因﹕1)為著看起來卡好讀ê緣故;2)顧著台語音節分明ê特性。 鄭良偉教授bat tùi讀者優先iah是容易讀(reader-friendly)ê觀點來說明有連字號ê原因。他指出現代化書面語ê走向是先考慮h³讀者比較卡閱讀,˜ 是為著作者比較卡方便做代先。無連字號ê羅馬字,雖然方便拍字,soah無照顧著讀者優先ê要求(用oo, 無用ou來標記¬ 就是犯著同款ê錯誤),鄭教授舉例說明卡好讀kap 卡好拍字ê差異﹕
台語會需要用著連字號kap伊ê音節特性有關係。台語是『音節性』(syllable juncture)ê語言,就是講,tiàm-t„兩個音節中間ê輔音bë/böe-tàng chhìn采 kap別ê音節相黏做伙。為著明確表示輔音ê歸屬,白話字利用連字號kä音節分開(張裕宏 2001﹕22)。請注意台語羅馬字kä仝一語詞ê音節用連字號相黏起來。T„網路面頂tiä°-tiä°有省掉連字號ê現象,˜閣這˜是正式ê用法。關係連字號(分音符號)ê問題,張裕宏(2001﹕160-64)有詳細ê論證,請參考。 |
為什麼台語羅馬字要使用連字號“-”呢?
連字號的使用有兩個主要的原因﹕1)為了容易閱讀的緣故;2)為了照顧台語音節分明的特性。 鄭良偉教授曾從讀者優先或容易閱讀(reader-friendly)的觀點來說明有連字號的理由。他指出現代化的書面語的走向是讀者容易閱讀作為優先的考慮,不是作者方便作為優先。沒有連字號的羅馬字,雖然方便打字,卻沒有照顧到讀者優先的要求(以oo而非ou來標記 ¬ 也犯了同樣的錯誤),鄭教授舉例說明容易閱讀和容易打字的差異﹕
台語之所以需要連字號和她的音節特性有關。台語是『音節性』(syllable juncture)的語言,也就是說,介於兩個音節間的輔音不隨便附著到別的音節上。為了明確表示輔音的歸屬,白話字以連字號把音節分開(張裕宏 2001﹕22)。請注意台語羅馬字把同一語詞的音節以連字號串聯起來。在網路上常有省略連字號的現象,不過這是非正式的用法。關於連字號(分音符號)的問題,張裕宏(2001﹕160-64)有詳細的論證,請參考。 |
||||||||||||||||
| 台語羅馬字一kóa字kap實際發音那像有爭差,可比講,“我”寫做goa,˜是gua,“英”寫做eng
˜是
ing,kám需要修改,教學上應該按怎處理?
這個問題主要是牽涉著文字kap音標兩個無同。文字普通無注明語音ê細則、無標變調、無管地方音ê差別;音標tú好倒péng,要求符號與語音愛有一對一ê關係。文字要求符號愛有分工與別嫌(chhöe/chhë出錯誤)ê作用。就這點來講,複合元音ui、oe、oa 三字ê寫法,對t„ beh chhöe/chhë出來寫˜著ê 所在 著真有幫助,若是寫作oi、ue iah是ua,看一個著知啊,因為,白話字無這種寫法。白話字嘛無en、et、ung、uk 這款ê寫法(張裕宏 2001﹕177-178)。事實上,ian(en, ien, i!n)、iat(et, iet, i!t)、eng(ie˜, e˜, i˜)、ek(iek, ek, ik) ê發音有地方音ê差別,用白話字當做文字,無需標示出來這個無相同。學習華語所使用ê注音符號伊ê拼音kap發音,嘛有不合ê所在,親像講,'煙'拼做“ㄧㄢ”,˜是“ㄧㄝㄣ”。 實際教學ê時,老師會當說明﹕
|
台語羅馬字有些字和實際發音好像有點差距,比如說,“我”寫成goa,而非gua,“英”寫成eng而非ing是不是需要修改,教學上應該如何?
這裡牽涉的問題主要是文字和音標的不同。文字通常不注明語音細則、不標變調、不管方言差;音標正好相反,要求符號和語音有一對一的關係。文字要求符號有分工和別嫌(甄別錯誤)的作用。就此而言,複合元音ui、oe、oa的寫法,對於羅馬字的偵錯很有幫助,凡是寫成oi、ue或ua,就知道寫錯了,因為,白話字沒有這種寫法。en、et、ung、uk也是白話字沒有的拼寫法(張裕宏 2001﹕177-178)。事實上,ian(en, ien, i! n)、iat(et, iet, i! t)、eng(ie˜ , e˜ , i˜ )、ek(iek, ek, ik)的發音有方言差異,白話字作為文字無需標示這些方言差異。學華語使用的注音符號它的拼音和發音,也有不合的地方,例如說,'煙'拼成“ㄧㄢ”,而不是“ㄧㄝㄣ”。 實際教學的時候,老師可以說明﹕
|
||||||||||||||||
| 聲調標示方面,白話字lóng是標本調,是按怎bôai標變調?
變調是台語ê一種特色。兩ê音節以上ê語詞,除了上尾彼ê音節ê聲調不免變以外,其他ê聲調攏愛改變。白話字ka-nä標示原來ê聲調、無標示變調。原因是這ê變調攏有規則通尋出來,使用者ka-k„知影按怎變化。這ê情形與英語ê多數標記s,雖然有無仝款ê發音,但是寫法一致ê道理是仝款。 另外,咱會當tùi標記變調ê結果,來探討這ê問題。上明顯ê結果就是每一ê語詞攏有兩種以上ê寫法,因為字型無同,使用者真歹分辨,若復考慮地方口音ê差別,會閣卡亂chhau-chhau,無方便使用。簡單來講,變調寫成原調有節省詞項記載與卡好讀ê好處。 |
在聲調標示方面,白話字都是標示本調,為什麼不標示變調?
變調是台語的特色之一。兩個音節以上的語詞,除了最後一個音節的聲調不變外,其他的聲調都改變。白話字只標示原來的聲調、不標示變調。原因是這些變調都是有規則可循的,使用者自動知道要變化。這個情形和英語的多數標記s,雖然有不同的發音,但寫法一致的道理是一樣的。 另外,我們可以從標記變調的後果,來探討這個問題。最明顯的後果就是每一個語詞都有兩種以上的寫法,因為字型不同,使用者辨認不易,如果又考慮方言差異,反而容易造成混淆,不方便使用。簡單的說,變調寫成原調有節省詞項記載和容易閱讀的好處。 |
||||||||||||||||