台灣家庭母語的流失
世界各地的語言以驚人的速度在流失、死亡。過去五百年內,世界上的語言消失了一大半,而數以百計的語言將在這個世紀末消失(Sasse 1990﹕1)。現在世界上有將近六千種的語言,到了21世紀末90%的語言會死亡、滅種(Krauss1992)。台灣本土語言流失的情形也相當嚴重。台灣原本有二十幾種不同的語言,但是有一半已經死亡了(李壬癸 1997)。根據鄭良偉教授的觀察,台灣人母語滅種的徵兆,表現在母語使用的人口減少、母語使用的場合縮減以及使用母語的能力減退(鄭良偉 1990)。調查台灣本土語言使用的學者指出福佬話、客家話都有衰微的跡象(Young 1988),而原住民語言則已經走向滅種之路(黃宣範 1995)。
21世紀是台灣本土語言是否能繼續生存的關鍵時代。台灣本土語言流失的情形相當嚴重,根據聯合國教科文組織報告,台灣已經被列入母語滅絕的危機地區。族群語言流失是臺灣各族群普遍的現象。行政院副院長葉菊蘭曾於全國本土教育研討會中提出警訊,她形容,「閩南語正如『掛號』中,客家語則已入『急診室』急救中,原住民語更是已經進入『加護病房』。張裕宏教授預測首先跟台灣說再見的是原住民台語,再來是客家台語、最後是Holo台語。
台灣族群語言持續的流失,語言死亡的警訊絕非危言聳聽。語言危機的癥兆顯現在母語傳承的衰微,當兒童不再學習母語時,這個語言就是瀕臨死亡的語言。而當一個語言缺少母語使用人口,不再成為社區日常生活溝通工具,並且不再經歷正常的語言變遷時,就變成死的語言。
族群語言最大的危機來自於母語在家庭使用的流失。1980年代學者的調查就顯示華語已經入侵家庭,取代母語成為家庭用語,十幾年來,母語並沒有因為政治變遷而有所改善,母語在家庭繼續流失。
原住民母語在家庭流失的最嚴重。1995年內政部的統計報告顯示原住民在家中主要使用的語言是華語,佔60.49%,在家說母語的只有35.8%。聯合報2002年3月24日曾調查Holo台語和客家話使用的情形,結果發現,77%的Holo人在家說Holo話,19%在家說華語;41%的客家人在家講華語,超過在家講客家話的比率(37%)。
一般認為Holo人人數眾多,不用擔心語言流失的問題。這種想法或許過于樂觀。『2004台灣羅馬字國際研討會』就有位來自比利時的學者,發表論文指出只有61.5%的大學生在家說台語(這些學生的家庭至少有一位家長會說母語),同時只有60.5%的大學生打算將來教小孩台語。
台灣過去是以維持雙言現象的方式,保存母語。也就是說,一般人會說母語並不是因為學校教導而是在家庭社區的環境中,自然而然習得母語。不過我們已經逐漸失去家庭這個母語最後的堡壘。